Wyszukiwanie
Wyniki wyszukiwania
- Translatoryka literatury dziecięcej. Analiza przekładu utworów Astrid Lindgren na język polski
- Translatoryka literatury dziecięcej. Analiza przekładu utworów Astrid Lindgren na język polski
- Strategie tłumaczenia symultanicznego z języka angielskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski
- IІ Międzynarodowy Panel Naukowo-Dydaktyczny "STAN I PERSPEKTYWY DYDAKTYKI JĘZYKA POLSKIEGO W SZKOŁACH ŚREDNICH I WYŻSZYCH"oraz międzynarodowy kurs podniesienia kwalifikacji polonistów
- Olimpiada Wiedzy o Mediach
- Podsumowanie XLVIII Olimpiady Literatury i Języka Polskiego
- Asystent (historia literatury polskiej i europejskiej II połowy XIX wieku)
- Norma i praktyka w przekładzie tekstów skonwencjonalizowanych. Na materiale tłumaczeń poświadczonych z języka polskiego na język francuski i z języka francuskiego na język polski
- Norma i praktyka w przekładzie tekstów skonwencjonalizowanych. Na materiale tłumaczeń poświadczonych z języka polskiego na język francuski i z języka francuskiego na język polski
- "By odnaleźć nasz język na nowo ...". Eksperymenty z językiem i obrazem w niemieckojęzycznej literaturze i sztuce XX wieku
- Strajk kobiet. I co dalej? O języku fanatyzmu, prawach kobiet i obywatelskim oporze
- Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego z Instytutem Filologii Polskiej UŁ
- III Kongres Dydaktyki Polonistycznej
- Asystent w Pracowni Historii Języka Polskiego XVII i XVIII wieku
- Gramatyka, semantyka i pragmatyka języka polskiego